vs
QUICK ANSWER
"Turn into" is a transitive verb phrase which is often translated as "convertirse en", and "render" is a transitive verb which is often translated as "prestar". Learn more about the difference between "turn into" and "render" below.
turn into(
tuhrn
ihn
-
tu
)A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
a. convertirse en
My little brother has grown so much he's turned into a real giant.Mi hermanito ha crecido tanto que se ha convertido en un verdadero gigante.
b. transformarse en
I can't believe this little seed will turn into a sequoia.No puedo creer que esta semillita se va a transformar en secoya.
a. dar vuelta en
Turn into the next street; my house is the one at the end.Da vuelta en la siguiente calle; mi casa está al fondo.
render(
rehn
-
duhr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
1. (to give)
a. prestar
"It is my duty to render service to the queen," said the advisor."Es mi deber prestarle servicio a la reina", dijo el consejero.
The paramedic rendered assistance to the accident victim.El paramédico le prestó asistencia a la víctima del accidente.
b. dar
He rendered thanks to his father for his years of support.Le dio las gracias a su padre por los años de apoyo.
c. rendir
She came to the cemetery to render homage to a fallen hero.Vino al cementerio para rendir homenaje a un héroe caído.
2. (to make)
b. volver
He spent years developing a skill that computers rendered obsolete.Dedicó años a desarrollar una destreza que las computadoras volvieron obsoleta.
c. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Should this requirement not be met, the contract will be rendered invalid.Si este requisito no se cumpliera, el contrato quedará invalidado.
The power surge rendered the computer useless.La sobrecarga eléctrica inutilizó la computadora.
3. (to depict)
a. interpretar
The orchestra rendered the piece beautifully.La orquesta interpretó la música bellamente.
b. reproducir
I rendered the scene from the point of view of the rooftop.Reproduje la escena desde el punto de vista de la azotea.
c. representar
The artist rendered the landscape of his hometown beautifully.El artista representó bellamente el paisaje de su ciudad natal.
a. derretir
If you cover your bacon with water while it cooks, it will render the fat without burning.Si tapas el tocino con agua mientras se cocina, derretirá la grasa sin que se queme.
5. (to coat)
a. traducir
In order to render a text into another language, one should have a strong command of both languages.Para traducir un texto a otra lengua, hay que tener un buen dominio de los dos idiomas.
7. (computing)
a. renderizar
With increased RAM, the system will render the page more quickly.Con más memoria RAM, el sistema renderiza la página más rápidamente.